Tradução de termos técnicos

Este post visa apresentar algumas traduções de termos técnicos, do alemão para o português, para a área de ferramentas e componentes de fixação.

Diversas vezes acessei textos técnicos escritos no idioma alemão, como por exemplo, manuais e catálogos de fabricantes de ferramentas e documentos de patentes, mas tive dificuldades para obter a tradução ideal. Mesmo acessando dicionários muito bons, como o Leo (https://dict.leo.org/), tive dificuldades para encontrar traduções ideais. Para realizar diversas pesquisas, tive muitas dificuldades para encontrar materiais e boa qualidade em português, diferentemente do idioma alemão, cujo país possui “no-hall” na área de manufatura.

Para facilitar o meu trabalho, montei uma tabela com diversas traduções, para facilitar a compreensão dos vocábulos técnicos aplicados em ferramentas para usinagem e dispositivos de fixação. Basicamente, acessei catálogos em diversos idiomas (especialmente em alemão e inglês) e mesclei com descrições de fabricantes brasileiros e jargões. Acho que assim posso também ajudar outras pessoas com problemas similares.

Cerca de metade dos termos listados abaixo, como “Bohrer” (broca em português), são facilmente encontrados via quaisquer dicionários, mas a outra metade, como “Bohrkrone” (cabeça de broca ou coroa de furação), é difícil de encontrar a tradução correta.

 

TRADUÇÃO DE TRADUÇÃO PT – SIGNIFICADO TIPO
Abgedreht Torneado; item que foi torneado para aumentar a área de passagem livre verbo
Abstandsklotz Bloco distanciador substantivo
Abstechen Ferramenta de torneamento para corte, com bedame verbo
Absteckleiste Régua de posicionamento substantivo
Absteckstift Pino de encaixe substantivo
Abstimmfolie Espaçador de ajuste substantivo
Adapter Adaptador substantivo
Adapterplatte Placa adaptadora substantivo
Aeromaster Aeromaster substantivo
Alt Item antigo adjetivo
Alu Abreviação de alumínio (material de aplicação) material
Aluauflage Apoio feito de alumínio substantivo
Alufräser Fresa para alumínio substantivo
Anschlag Encosto substantivo
Anschlagplatte Placa de encosto substantivo
Anschlagschraube Parafuso de encosto substantivo
Anzugsgewinde Rosca de aperto substantivo
Anzugsschraube Parafuso de aperto substantivo
Auflage Apoio substantivo
Auflageklotz Bloco de apoio substantivo
Auflageleiste Régua de apoio substantivo
Auflageplatte Placa de apoio substantivo
Auflagespitze Ponta de apoio substantivo
Aufnahme Cone (mandril) substantivo
Aufnahmebolzen Pino de ajuste substantivo
Aufsatzbacke Castanha, set (jogo, conjunto) substantivo
Aufsteck Encaixe por cima substantivo
Ausdrehbrücke Ponte para barra de mandrilar; trata-se de um componente com fixação modular traseira e com alojamento frontal para barra de mandrilar substantivo
Ausdrehkopf Cabeçote de mandrilar externo substantivo
Ausdrehstahl Barra de aço para torneamento externo (ou para mandrilar) substantivo
Aussen Lado externo; termo geralmente usado em ferramentas de torneamento para usinagem externa adjetivo
Austreiblappen Lingueta substantivo
Axial Eixo axial substantivo
Backe Castanha substantivo
Backe Mordente substantivo
Basiseinheit Unidade básica substantivo
Basisplatte Placa de base substantivo
Batterie Bateria substantivo
Batteriedeckel Tampa de bateria substantivo
Batteriefeder Mola de bateria substantivo
Befestigungsschraube Parafuso de fixação substantivo
Beidseitig Ambos Os lados (quando o inserto possui área cortante frontal e traseira) substantivo
Beisser Apoio oscilante liso substantivo
Beschichtet Revestido substantivo
Bohrer Broca substantivo
Bohrfutter Mandril para broca substantivo
Bohrkrone Cabeça de broca, também conhecida como coroa de furação; trata-se de uma família de brocas intercambiáveis similares às “T-Max”, porém com piloto e que permite furação profunda 10xD, 15xD substantivo
Bohrnutenfräser Fresa para rebaixo de furo substantivo
Bohrstange (componente) Barra para mandrilar, componente substantivo
Bohrstange (ferramenta montada) Barra para mandrilar acabamento, montagem de ferramenta substantivo
Breit Largura, ou espessura de uma ferramenta substantivo
Bride Für Säulenhöhe Flange para altura de coluna substantivo
Buchse Bucha substantivo
CBN CBN, policristalino de boro cúbico (material da ferramenta) material
Centricator Centrador substantivo
CERMET CERMET, metal duro de titânio (material da ferramenta) material
CR Macho com canal reto e ponta helicoidal (tipo CR) adjetivo
Cu-Scheibe Calço de cobre substantivo
Dehnschraube Parafuso para suporte hidráulico substantivo
Dehnspann Hidráulico substantivo
Dehnspannfutter Mandril hidráulico substantivo
Dichtlippe Lábio de vedação substantivo
Dichtring Anel de vedação substantivo
Dichtscheibe Disco de vedação substantivo
Dichtschraube Parafuso de vedação substantivo
Distanzscheibe Disco distanciador substantivo
DL (Durchgangsloch) Abreviação de furo passante substantivo
Doppelgewindebuchse Bucha com rosca dupla substantivo
Doppelkonsole Console duplo substantivo
Doppelschneider Barra para mandrilar 2 Cortes substantivo
Dorn Espiga substantivo
Drehkopf Cabeçote de mandrilar substantivo
Drehmeissel Cápsula de mandrilar substantivo
Druckstück Peça de aperto substantivo
Düse Giclê (bocal) substantivo
Eckfräser Fresa de topo substantivo
Eckmesserkopf Fresa de facear 90 graus substantivo
Eigenbau Feito em casa; caseiro; componente confeccionado internamente substantivo
Einlippenbohrer Broca canhão 1 corte substantivo
Einstechen Ferramenta de torneamento para fazer canal substantivo
Einstechfräser Fresa para fazer canal; ela se parece com a fresa de disco, porém o canal que permite fazer é raso (com pequena largura AE) substantivo
Einstech-Spindler Barra de mandrilar para fazer canal substantivo
Einstechwerkzeug Ferramenta para abrir ranhura/canal substantivo
Einstellbolzen Pino de ajuste substantivo
Einstellmeister Padrão de ajuste substantivo
Einstellschraube Parafuso de regulagem substantivo
Einstich Ferramenta de torneamento para fazer canal substantivo
Einweg Item sem reafiação, descartável após uso e fim de vida útil adjetivo
Einzelschneider Barra para Mandrilar 1 Corte substantivo
Elektrostatischer Eletrostática substantivo
Energiekette Esteira Porta-Cabo substantivo
Entgratkabine Cabine de rebarbação substantivo
Entgratwerkzeug Ferramenta de rebarbar substantivo
ER ER, pinça de fixação DIN6499 substantivo
Ersatzdrehmeissel Ferramenta de tornear para reposição; cápsula de mandrilar para reposição substantivo
Ersatzteile Peças de reposição substantivo
Erweiterungsschlüssel Chave de expansão substantivo
EST Sigla, inserto para canal de face substantivo
Excenter Excêntrico substantivo
Excenterspanner Garra excêntrica substantivo
Exzenterbolzen Pino excêntrico substantivo
Exzenterhülse Bucha excêntrica substantivo
Faltenbalg Proteção sanfonada substantivo
Fase Chanfro substantivo
Fasenfräser Fresa de chanfrar substantivo
Fasenstahl Barra de aço para chanfrar substantivo
Faswerkzeug Ferramenta de chanfrar substantivo
Federset Conjunto de mola substantivo
Feindreheinsatz Cápsula micrométrica (componente de barra para mandrilar acabamento, com ajuste fino) substantivo
Feindrehmeissel Cápsula micrométrica (componente de barra para mandrilar acabamento, com ajuste fino) substantivo
Feindrehwerkzeug Ferramenta micrométrica (componente de barra para mandrilar acabamento, com ajuste fino) substantivo
Feinverstellkopf (componente) Corpo micrométrico (componente de barra para mandrilar acabamento, com ajuste fino) substantivo
Feinverstellkopf (ferramenta montada) Barra para mandrilar acabamento substantivo
Filter Filtro substantivo
Fixierplatte Placa de fixação substantivo
Fixierschraube Parafuso de fixação substantivo
Fixierstück Peça de fixação substantivo
Flach Plano adjetivo
Flachsenker Rebaixador plano substantivo
Formfräser Fresa de forma; fresa de perfil substantivo
Formsenker Rebaixador de forma; rebaixador de perfil substantivo
Fräsdorn Porta-fresa; suporte porta-fresa modelo árvore DIN6357 substantivo
Fräsdornring Anel para porta-fresa, modelo árvore combinado substantivo
Fräser Fresa substantivo
Fräseranzugsschraube Parafuso para fixar a fresa substantivo
Fräserkörper Corpo da fresa substantivo
Frässtift Lima rotativa substantivo
Frei Livre; item que foi torneado para aumentar a área de passagem livre adjetivo
Freidrehstahl Barra de aço torneada livre substantivo
Freigedreht Aliviado no torno; item que foi torneado para aumentar a área de passagem livre verbo
Führung Guia substantivo
Führungsstollen Sapata de guia substantivo
Füllstück Enchimento substantivo
Für Sandvikbohrer para broca sandvik substantivo
Gabelspanneisen Grampo formato “u” com nariz substantivo
Gang Fio, número de fios por polegada de um macho substantivo
Gedreht Torneado; item que foi torneado para aumentar a área de passagem livre verbo
Gegendrücker Contra porca de apoio substantivo
Gegenhalter Contra-apoio; componente de fixação Kisslig, de aperto lateral, que faz o aperto da peça e pressiona contra o grampo de aperto lateral fixo; trata-se do lado móvel substantivo
Gegenwicht Contra Peso; item normalmente usado em barras para mandrilar acabamento, para balancear a distribuição de peso da ferramenta e oferecer melhor estabilidade de processo substantivo
Gehärtet Endurecido, temperado verbo
Gehäuse Carcaça substantivo
Gelötet Soldado verbo
Gerade Direto; aplicável em brocas intercambiáveis, por exemplo as T-Max; significa que faz furo direto, sem o pré-furo adjetivo
Geriffelt Estriado (componente de fixação, por exemplo, o apoio oscilante, com a árfea de contato com a peça estriada para evitar que a peça mova enquanto usinada) verbo
Getriebe Câmbio substantivo
Gew Gew é uma abreviação para Gewinde, que significa rosca substantivo
Gewinde Rosca substantivo
Gewindeapparat Aparelho de roscar; no TDM se refere aos aparelhos de roscar com auto-reverso, assim como os da marca tapmatic que usamos na Waldrich em tempos passados substantivo
Gewindebohrer Macho de corte substantivo
Gewindeformer Macho laminador substantivo
Gewindefräser Fresa de rosca substantivo
Gewindefutter Mandril porta-macho substantivo
Gewindelehrdorn Calibrador de rosca substantivo
Gewindering Anel roscado substantivo
Gewindeschneidapparat Dispositivo de roscar; componentes/acessórios para aparelho de roscar substantivo
Gewindeschneidfutter Mandril para rosqueamento substantivo
Gewindestift Pino roscado substantivo
GG Ferro fundido cinzento, norma SAE/DIN (material de aplicação) material
GGG Ferro fundido nodular, norma SAE/DIN(material de aplicação) material
Gra Grau/graus substantivo
Grad Grau/graus substantivo
Grundkörper Corpo básico substantivo
Guss Ferro fundido(material de aplicação) material
Halter Suporte porta-ferramentas substantivo
Hand Manual substantivo
Handwechsel Troca manual substantivo
Hartdrehen Ferramenta para torneamento de peças duras (aço endurecido, ou temperado) verbo
Hartfräser Ferramenta para fresamento de peças duras (aço endurecido, ou temperado) substantivo
Helifräser Fresa helicoidal substantivo
HM Metal Duro; a GM aplica esta descrição sempre que a ferramenta possui área cortante de MD soldado material
HM-Bolzen Pino de metal duro substantivo
Höhenkeil Ajuste de altura; cunha/calço com ajuste de altura substantivo
HSK Cone/mandril do tipo HSK (DIN69893) substantivo
HSS HSS (High Speed Steel, ou aço rápido) material
Hülse Luva; bucha substantivo
Hydraulikaggregat Unidade hidráulica substantivo
Hydraulikzylinder Cilindro hidráulico substantivo
Igelfräser Fresa lateral substantivo
IK Sigla para refrigeração interna substantivo
IKZ Sigla para canal de refrigeração interna substantivo
Inbusschraube Parafuso de retenção substantivo
Indexbuchse Bucha de index (indexação) substantivo
Info Info; sigla para informação substantivo
Innen Interno; termo usado para descrever ferramenta para torneamento interno adjetivo
Innensechskantschraube Parafuso allen (parafuso com sextavado interno) substantivo
Inst. Bed. Operação de repasse substantivo
Kabelschlepp Esteira porta-cabo substantivo
Kalibrierdorn Espiga de calibração substantivo
Kassette Cartucho substantivo
Kegel Cone, cônico substantivo
Kegelgewindestift Pino roscado cônico substantivo
Kegelreibahle Alargador cônico substantivo
Kegelschraube Parafuso com cabeça escareada substantivo
Kegelverstellschraube Parafuso com cabeça escareada de regulagem substantivo
Keil Cunha substantivo
Keilschraube Parafuso de cunha substantivo
Keilstück Peça da Cunha substantivo
Keramik Cerâmica (material da ferramenta) material
Kerbzahnkörper Corpo serrilhado; geralmente trata-se de componente de fixação modular do lado traseiro e na frente possui superfície serrilhada para montar e ajustar barra para mandrilar substantivo
Kerbzahnschiene Trilho serrilhado substantivo
Kerbzahnstange Cremalheira ranhurada substantivo
Kernbohrer Broca trepanadora substantivo
Kettenglied Elo de corrente substantivo
Kettenglieder Elos de corrente substantivo
Klemmhalter Porta-ferramentas substantivo
Klemmhülse Bucha de aperto substantivo
Klemmschraube Parafuso de fixar substantivo
Klemmutter Contra porca substantivo
Klotz Bloco substantivo
Kniehebel Alavanca substantivo
Kniehebelschraube Parafuso de alavanca substantivo
KNL KNL significa “Kühlkanäle”, que em português quer dizer canais de refrigeração; no TDM este termo aparece nas brocas escalonadas, de MD substantivo
Kombidorn Porta-fresa combinado; suporte porta-fresa combinado modelo árvore DIN6358 substantivo
Kompletter Satz Jogo completo substantivo
Konisch Cônico adjetivo
Konkav Côncavo adjetivo
Konsole Console substantivo
Kontrollstab Vara de controle substantivo
Konturbacke Mordente com perfil substantivo
Konvex Convexo adjetivo
Kopfstück Peça de cabeça; trata-se da ponta substituível de fresa lateral intercambiável substantivo
Kratzerkette Corrente do transportador substantivo
Kronenbohrer Broca trepanadora substantivo
Kugel Esfera substantivo
Kugelfräser Fresa com ponta esférica (Lima rotativa em forma redonda) substantivo
Kugelgewindetrieb Fuso de esferas substantivo
Kühlmittelanschluss Conexão para fluído de corte substantivo
Kühlmitteldüse Bico direcionador da refrigeração para a ponta da ferramenta substantivo
Kühlmittelring Anel para fluído de corte substantivo
Kühlmittelrohr Tubo para refrigeração substantivo
Kühlmittelschraube Parafuso da refrigeração substantivo
Kurz Curto adjetivo
LA LA é a abreviação de longo adjetivo
Lamellenschutzvorhänge Cortina de proteção de lâminas substantivo
Lang Longo adjetivo
Leerwerkzeug Ferramenta vazia; trata-se do alojamento que fixa na máquina (HSK, por exemplo), e não há nehuma forma de fixação na frente substantivo
Leicht Leve; ferramenta para usinagem leve, acabamento adjetivo
Leiste Régua substantivo
Links Esquerda adjetivo
Lokalisierungsrohr Tubo de localização substantivo
Magnetplatte Placa magnética substantivo
Maschinenreibahle Alargador para máquina substantivo
Maschinenschraubstock Morsa para máquina substantivo
Mehrfachspanner Grampo múltiplo substantivo
Messdorn Eixo de medição substantivo
Messtaster Apalpador de medição substantivo
Messuhr Relógio comparador substantivo
Microbore Microbore é uma família de barras de mandrilar com unidade de regulagem micrométrica na ponta substantivo
Minusfräser Fresa para pré-acabamento substantivo
Minusspindler Barra para pré-acabamento substantivo
Minusstange Barra especial para pré-acabamento substantivo
Mitnehmer Arrastador substantivo
Mitnehmerring Anel arrastador substantivo
Mitnehmersatz Kit de chavetas substantivo
Mitnehmerschraube Parafuso para arrastador substantivo
Mitnehmerstein Chaveta de arraste substantivo
Mittel Médio; ferramenta para usinagem média (entre desbaste e acabamento) adjetivo
Mittlere Abdeckung Tampa do meio substantivo
MK MK (Morse-Kugel) é a abreviação de Cone-Morse, sistema de fixação DIN228 substantivo
MMS MQL (fluído refrigerante) substantivo
MMS-Einstellschraube Parafuso de regulagem MQL; ele serve para ajustar/direcionar o fluído refrigerante substantivo
Modulares Schwert Lâmina modular substantivo
Montagedorn Árvore de montagem substantivo
Motorfrässpindel Motofuso de fresar substantivo
Motorspindel Motofuso substantivo
Multi-Task-Tool Ferramenta multitarefa, para várias aplicações substantivo
Nc Anbohrer Broca para centrar, pontear substantivo
NC-Reibahle Alargador NC substantivo
Neu Novo adjetivo
Niederzugbacke Mordente de aperto para baixo substantivo
Niederzugspanner Grampo de aperto para baixo substantivo
Nutenstein Chaveta de arraste substantivo
Nutstossen Ferr. para brochar substantivo
O-Ring Anel de vedação O-Ring substantivo
O-Ring Senker Rebaixador para anel de vedação O-Ring substantivo
O-Ring-Fräser Fresa para anel de vedação O-Ring substantivo
Palette Palete substantivo
Passfeder Chaveta substantivo
Passschraube Parafuso de corpo (por exemplo, o ISO7379) substantivo
Passungsbohrer Broca para ajuste, para fazer furos acabados (no TDM, temos normalmente medidas com tolerância H7) substantivo
Patronenfilter Fintro do cartucho substantivo
Pendelauflage Apoio oscilante substantivo
Pendelbolzen Pino autocompensador substantivo
Pendelplatte Placa oscilante substantivo
Pil Pil é abreviação de piloto, broca usada para fazer entrada de furos longos e/ou furos para Expander, no qual exige determinada cilindricidade; estas brocas possuem 3xD e ponta de 150° substantivo
PKD PCD, policristalino de diamante (material da ferramenta) material
Planetengetriebe Câmbio planetário substantivo
Planmesserkopf Fresa de facear para planificar, como por exemplo, as de 45°, 40°, etc., que não fazem canto a 90° substantivo
Platte Placa substantivo
Plusgewinde Rosca Plus; esta informação aparece em machos com tolerância 6G ou 7G (diferente dos machos comumente usados, que são os 6H e 6HX) substantivo
Positionierplatte Placa posicionadora substantivo
Positionierstift Pino de localização substantivo
Positionsmitnehmer Arrastador de posição substantivo
Pratze Garra substantivo
Prisma Prisma substantivo
Prismenwinkel Cantoneira prismática substantivo
Productionchuck Mandril de produção substantivo
Pumpe Bomba substantivo
Radiusfräser Fresa esférica, também conhecida como ballnose substantivo
Rasterleiste Régua de grade substantivo
Räumwerkzeug Armário/Local para armazenar/guardar ferramentas substantivo
Re-Abdeckring Anel de cobertura; anel de vedação; tampa para vedação substantivo
Rechts Direita adjetivo
Reduzierung Redução substantivo
Reibahle Alargador substantivo
Reisser Apoio oscilante estriado (a área de apoio na peça possui estrias) substantivo
Renishawtaster Apalpador Renishaw substantivo
Rohling Blank; peça usada para desenvolver ferramentas especiais; por exemplo, um cone HSK63 com blank frontal oferece a interface HSK63 para alojar em máquinas, e há na parte frontal um diâmetro em bruto, para retrabalhar e fixar a ferramenta conforme a necessidade (para ferramentas especiais) substantivo
Rückwärtsentgrater Rebarbador traseiro substantivo
Rückwärtssenker Rebaixador traseiro substantivo
Rückwärtsspindler Barra para mandrilar inverso substantivo
Rückzug Inverso substantivo
Rückzugsenker Rebaixador inverso substantivo
Rückzugspindler Barra para mandrilar inverso substantivo
Rund Redondo adjetivo
Sägeblatt Serra circular substantivo
Satz Set, jogo, conjunto substantivo
Schaftfräser Fresa de topo substantivo
Scheibe Arruela substantivo
Scheibenfräser Fresa de disco substantivo
Scheibenfräserhalter Suporte porta fresa de disco substantivo
Schelle Abraçadeira substantivo
Schiebeauflage Apoio de correr substantivo
Schiebeleiste Régua de deslocamento substantivo
Schlauch Mangueira substantivo
Schleifscheibe Rebolo substantivo
Schlichten Acabamento substantivo
Schlichtkassette Cartucho para barras de acabamento substantivo
Schlüssel Chave substantivo
Schmiernutenfräser Fresa para canal de óleo (com perfil dedicado para a operação) substantivo
Schneidenträger Porta-Lâmina substantivo
Schneidenträgerpaar Par de Porta-Lâminas substantivo
Schneidring Anel de corte, disco de corte substantivo
Schneidring-Halter Suporte porta anel de corte substantivo
Schräg Oblíquo; brocas da empresa Komet intercambiáveis que permitem fazer furos com entrada e saída em ângulo, furação de pacotes, etc. adjetivo
Schraubbock Macaco com rosca substantivo
Schraube Parafuso substantivo
Schraube F. Zwischenlage Parafuso para localizador intermediário substantivo
Schraube Für Dorn Parafuso para porta fresa substantivo
Schraube Für Kopfstück Parafuso para peça de cabeça substantivo
Schraubendreher Chave de fenda substantivo
Schraubensenker Rebaixador para cabeça parafuso substantivo
Schrumpf Térmico (sistema de fixação shrink fit) substantivo
Schrumpffutter Mandril térmico (sistema de fixação shrink fit) substantivo
Schrupp Desbaste substantivo
Schwenkauflage Apoio de giro substantivo
Schwer Pesado (para usinagem pesada, ou desbaste) adjetivo
Schwerlasträder Rodas pesadas substantivo
Schwermetall Metal pesado (matéria-prima para ferramentas longas, para reduzir vibração, similar ao metal duro, porém permite usinagem com ferramentas de corte) substantivo
Schwimmspanner Grampo flutuante substantivo
Sechskant Sextavado substantivo
Seiteneinheit Unidade lateral substantivo
Seitenspanner Grampo lateral substantivo
Senker Rebaixador substantivo
Senkschraube Parafuso com cabeça chata substantivo
Sicherungsmutter Porca de trava substantivo
Sicherungsring Anel de trava substantivo
Siehe Foto Ver foto verbo
Siehe Info Ver informação verbo
SK Cone/mandril do tipo SK, ou ISO (DIN69981, DIN2080) substantivo
SK-Umbau-Set Kit de modificação para cones SK, para tampar furos de refrigeração pela flange (forma B) substantivo
SL (Sackloch) Abreviação de furo cego substantivo
SL (Schlichten) Abreviação de acabamento substantivo
Sonder Especial substantivo
Sonderbohrer Broca especial substantivo
Spannbacke Mordente de fixação substantivo
Spannbacken Mordentes de fixação substantivo
Spannbolzen Pino de fixação substantivo
Spannbuchse Bucha de fixação substantivo
Spanneisen Grampo de fixação substantivo
Spannelement Elemento de fixação substantivo
Spanner Fixador substantivo
Spannfinger Lâmina de fixação substantivo
Spannfutter Mandril substantivo
Spannhebel Alavanca de fixação substantivo
Spannhülse Bucha de fixar substantivo
Spannkeil Cunha de fixação substantivo
Spannklaue Garra de fixação substantivo
Spannklotz Bloco para fixar substantivo
Spannmutter Porca tensora substantivo
Spannpatrone Cartucho de fixação substantivo
Spannplatte Placa de fixação substantivo
Spannpratze Garra de fixação substantivo
Spannsatz Jogo de fixação substantivo
Spannschraube Parafuso de fixação substantivo
Spannschraube Und Buchse Parafuso de fixação e bucha substantivo
Spannunterlage Base de fixação substantivo
Spannwürfel Cubo de fixação substantivo
Spannzange Pinça de fixação substantivo
Spannzangenfutter Mandril de fixação substantivo
Spiralbohrer Broca helicoidal, de HSS substantivo
Spiralsenker Rebaixador helicoidal, de HSS substantivo
Spitz Ponta; pontiaguda; trata-se de broca intercambiável com inserto na ponta (broca com ponta intercambiável), como por exemplo, a família HT800 da Gühring, a Kentip da Kennametal e a Corodrill 870 da Sandvik adjetivo
SPL SPL é a sigla de Spiralock, chamado de Self-Lock pela Emuge, para rosca auto-travante (BT e TT) substantivo
Spritzdüse Injetor; bico injetor para refrigeração interna substantivo
SR (Schrupp)-Fräser Fresa para desbaste substantivo
SR (Schruppen) Abreviação para desbaste substantivo
Stahl Aço (material de aplicação) material
Stahlabdeckung Proteção de aço substantivo
Stechen Bedame verbo
Stehbolzenbrücke Ponte para tirante substantivo
Stehbolzenhalter Suporte para pinos substantivo
Stellhülse Luva ajustável (sistema de fixação TR) substantivo
Stellhülsenadapter Adaptador para luva ajustável (sistema de fixação TR) substantivo
Stellschraube Parafuso de regulagem substantivo
Steuereinheit Unidade de comando substantivo
Steuerwippe Controle basculante substantivo
Stift Pino substantivo
Stirnreibahle Alargador reto, para peças que necessitam do diâmetro acabado até o fundo do furo; a outra opção, denominada “Maschinenreibahle”, possui chanfro para proteção de aresta substantivo
Stufenbohrer Broca escalonada substantivo
Stufensenker Rebaixador escalonado substantivo
Taster Apalpador substantivo
Tastereinsatz Ponta de apalpador substantivo
Tastkopfverlängerung Prolongador para cabeça apalpador substantivo
Tauchfräser Fresa de mergulho, para rampa substantivo
Tauchpumpe Bomba de mergulho substantivo
Teleskop Telescópio substantivo
Tellerfeder Mola prato substantivo
T-Nutenfräser Fresa para ranhura T; parte desta linha é dedicada para ranhuras DIN650, para alojamento de sapatas substantivo
Torxschraube Parafuso com alojamento Torx (também há o Torx Plus, que é uma atualização do Torx) substantivo
Trennwand Parede separadora; placa de separação substantivo
Trittrost Grade de apoio substantivo
Trochoid Trocoidal adjetivo
Trocken Seco (oposto de molhado, lubrificado) adjetivo
Umbausatz Kit de modificação (no TDM trata-se de um componente para morsas Lang Technik, que muda de fixação de uma peça por vez para duas peças por vez) substantivo
Uni Universal substantivo
Unterlage Base (bloco) substantivo
Unterlegplatte Calço substantivo
U-Platte Calço substantivo
Verbinder Conector substantivo
Verbindung Conecção, ou ligação substantivo
Verlängerung Prolongador, ou extensor substantivo
Verschluss Fecho substantivo
Verschlussring Anel do fecho substantivo
Verschlussschraube Bujão roscado substantivo
Verschlussstopfen Tampão substantivo
Verstellbar Regulável substantivo
Verstelleinheit Unidade de regulagem substantivo
Verstellkopf Cabeçote regulável substantivo
Verstellschraube Parafuso de regulagem substantivo
Verstellstift Pino de regulagem substantivo
VHM Abreviação de metal duro integral, “Vollhartmetal” (material da ferramenta) material
Vielzahnfräser Fresa com muitos cortes substantivo
Vierkant Quadrado substantivo
Viertelkreisfräser Fresa com 1/4 de círculo substantivo
Vollhartmetall Metal duro integral/inteiriço; quando a ferramenta é inteira de MD (material da ferramenta) material
Walzenstirnfräser Fresa de Topo para Mandril; trata-se de fresa de copo, com encaixe árvore (porta-fresa DIN6357 ou DIN6358) substantivo
Waschdüse Ferramenta de lavagem, usada para limpar a peça após ser usinada, sem interferência do operador substantivo
Wasserrückkühler Resfriador água substantivo
Weiche Backe Mordente mole substantivo
Weldonshaft Haste Weldon, DIN 1835-B substantivo
Weldonspannfutter Mandril Weldon substantivo
Wendebacke Mordente giratório substantivo
Wendeplattenhalter Porta inserto substantivo
Werkzeugautomat Ferramenta automática substantivo
Werkzeugschrank Armário para ferramentas substantivo
Werkzeugträgerpaar Par de porta-ferramentas substantivo
Winkel Cantoneira substantivo
Winkelfräser Fresa angular substantivo
Winkelstirnfräser Fresa angular, sem o chanfro de proteção de aresta para que a ferramente fique com aresta pontuda substantivo
WP Inserto (Wendeplatte); WP também é a abreviatura de indexável, ou intercambiável, que são as ferramentas com inserto intercambiável substantivo
WP-Spannschraube Parafuso de fixação para inserto substantivo
WSP-Einsatz Cápsula para insertos de mandrilar, em geral da linha Komet substantivo
Wuchtring Anel para balanceamento substantivo
Zange Pinça substantivo
Zentrierbohrer Broca de centro (DIN333) substantivo
Zentrierhülse Bucha para centrar substantivo
Zentrierspitze Ponta de centrar substantivo
Zoll Polegada substantivo
Zubehörteil Acessório substantivo
Zugstange Barra de tração substantivo
Zweilippenbohrer Broca canhão 2 Cortes substantivo
Zwischenlage Bloco intermediário substantivo
Zyl Cilindro; haste cilíndrica, Whistle Notch (Ø25 DIN1835/6535-HE), Weldon (Ø25 DIN1835/6535-HB) ou lisa DIN1835/6535-HA) substantivo
Zylinder Cilindro; haste cilíndrica, Whistle Notch (Ø25 DIN1835/6535-HE), Weldon (Ø25 DIN1835/6535-HB) ou lisa DIN1835/6535-HA) substantivo
Zylinderschraube Parafuso com cabeça cilíndrica; temos, por exemplo, o parafuso ISO4762 substantivo

 

Você pode gostar...

Deixe um comentário